LADENBAU | RETAIL


 

LADENGESTALTUNG | VERPACKUNG

 

Die hier vorgestellten Entwicklungen modularer, maßgeschneiderter und markenspezifischer Produktpräsentationsflächen wurden zusammen mit YouRetail, einem Laden-&Messebau-Netzwerk konzipiert und konstruiert. Den Fokus darauf, immer den individuellen Charakter der Marke widerzuspiegeln und szenisch optimal darzustellen,  ließ erfolgreiche Shopsysteme, Messestände, Displays und Verpackungen entstehen.

 

Ob modulare Systemlösungen für Ladengeschäfte in Shoppingmalls oder Displaysysteme als "stand-alone" Lösungen, die räumliche Präsentation und Inszenierung der Produkte helfen die Marke zu prägen. Das konstruktive Versändnis und die Erfahrung in diesen Segment, wo clevere und vorrangig kostenbewusste Systemlösungen gefragt sind, ist meine Stärke. Mit einem Netzwerk aus Ladenbauern und Systemlieferanten ... bietet das Spektrum von der Idee bis zu Realisierung der Warenpräsentation.

 


 

SHOP DESIGN | PACKAGING

 

The following shown developments of modular, customized and brand-specific product presentation displays was designed in cooperation with YouRetail, a network of shopfitting and trade fair construction. The prime target of reflecting the brand's individual character and representing scenes of customer's lifestyle, gave birth to unique retail systems, stands, displays and packaging.

 

Whether in modular system solutions for stores in shopping malls or as display system as stand-alone solutions, the spatial presentation and staging of the products help shape the image they make. The constructional understanding and experience in the sector, where clever and above all cost-effective system solutions are in demand, is my strength. A network made up of shopfitters and system providers...offers the full scope, from the idea to full implementation of your goods presentation.

 


 

SCHIESSER SHOP CONCEPT | formart gmbh | 2010


Schiesser möchte ein neues Shopsystem als Retail Shop sowie Shop in Shop Lösung, das für die gesamte Produktrange eingesetzt werden kann. Der Shop transportiert die Tradition und die Originalität Schiessers, die über eine klare moderne Struktur, wie auch eine passende Form- und Farbgebung realisiert wird. Das Image Schiessers wird gegenüber des bisherigen Shopsystems neu repräsentiert und positioniert.

 

 

SCHIESSER SHOP CONCEPT | formart gmbh | 2010


Schiesser möchte ein neues Shopsystem als Retail Shop sowie Shop in Shop Lösung, das für die gesamte Produktrange eingesetzt werden kann. Der Shop transportiert die Tradition und die Originalität Schiessers, die über eine klare moderne Struktur, wie auch eine passende Form- und Farbgebung realisiert wird. Das Image Schiessers wird gegenüber des bisherigen Shopsystems neu repräsentiert und positioniert.

 


  

BENCH SHOP FURNITURE | formart gmbh | 2011


Entwicklung eines Kreativkonzeptes für ein Multifunktionsdisplay, bestehend aus einem Hauptkörper mit variablem Bestückungssystem und Blenden, die je nach Konfigurierung angepasst werden können, entsprechend Saison oder Sonderaktion. Die Präsentationsmöbel generieren durch Container und große Präsentationsflächen viel Stauraum und lassen die Codierung der Marke Bench optimal zur Geltung kommen. 

 

 

BENCH SHOP FURNITURE | formart gmbh | 2011


b

 


 

QOROS RETAIL CONCEPT | formart gmbh | 2011


Der junge chinesische Autohersteller Qoros baut Autos, die praktisch sind, aber auch ansehnlich und qualitativ hochwertig. Die Neuentwicklung einer Marke und deren funktionaler Verkaufspräsentation erfordert eine gründliche Analyse bestehender Systeme, um den Anspruch zu verwirklichen. Das hier vorgestellte Konzept betrachtet die Neugestaltung eines kompletten Showrooms, mit vielen Details und Accessoires, unter Berücksichtigung der Analysen.

 

 

QOROS RETAIL CONCEPT | formart gmbh | 2011


To define a functional and justifiable marketing concept, a detailed and up to date research is necessary to notice the mistakes and problems other brands are dealing with, to find different solutions, but also to find good examples. The following shows a few facts and information regarding dealerships and future developments, supporting the marketing and retail concept of youretail.

 


 

SIGG DISPLAY | formart gmbh | 2012


Design, Engineering, Prototyping und Vorserie eines Displaysystems, welches direkt mit dem Handel diskutiert und entwickelt wurde. Wichtig bei der Entwicklung war die Prozessintegration des Displays in die gesamte SIGG Logistikkette. Die Funktionalität und Variabilität sind Hauptmerkmale für das System. Die Integration des Logos in die Formgebung macht das Möbel einzigartig und wiedererkennbar. Das Schweizer-Kreuz als Symbol dient als Thema für den Entwurf und Konstruktion.

 

 

SIGG DISPLAY | formart gmbh | 2012


 

s

 


 

WINORA BIKE RRÄSENTER | formart gmbh | 2012


Für den Kunden Winora / Haibike durften wir im Jahre 2012 europaweit die erfolgreiche Verkaufskampagne für e-bikes mit Gestaltung und Produktion ästhetischer Bikeständer unterstützen.

 

 

WINORA BIKE DISPLAY | formart gmbh | 2012


D

 


 

HIGH SIERRA SHOP IN SHOP CONCEPT | formart gmbh | 2013


Das Shopmöbel wird individuell mit Landschaften und Outdoor-Themen appliziert die das Lebensgefühl, Draussen zu sein, auf den Raum übertragen und die Technik wird dadurch kaschiert. Die Basiskörper aus Standardmodulen können einfach mit modularen Bestückungssystemen ausgetauscht werden und lassen viel Raum für Aktionen und unterschiedliche Produktanforderungen.

 

 

HIGH SIERRA SHOP IN SHOP CONCEPT | formart gmbh | 2013


Display and gondolla for backpacks and duffles with small footrint and on wheels. Wall sytem with modular backpanels and hooks for backpacks. Induvidual baseplate as storage. High Sierra CI & Logo placement as eye catcher.

 


FURNITURE


 

ENTWURF | AUSSTELLUNG | PROTOTYPENBAU

 

Außergewöhnliche und innovative Produkte entwickeln – dieses Ziel verfolgten Christof Spath und ich, als wir das Studio „KIESER SPATH industrial design“ im Jahre 2008 ins Leben riefen. Gesagt, getan: wir arbeiten dabei in den Bereichen Möbel, Office, Fashion und Konsumgüter. Unsere gemeinsame Freude für Gestaltung und Detailverliebtheit lassen intelligente und liebenswerte Objekte entstehen.

 


 

DESIGN | EXHIBITION | PROTOTYPING

 

The Studio „KIESER SPATH industrial design“was founded by myself 2008 in collaboration with Christof Spath. Our aim is to develop outstanding and innovative products. We work in the field of furniture, office, fashion and consumer goods. Intelligent and likeable products comes up by the love for details and the joy of creating.

 


 

EMMA | Sitzobjekt | kieserspath | 2010


Emma - die perfekte Kombination aus Stuhl und Bank eignet sich perfekt zum Lesen eines Buches, Arbeiten am Laptop oder ganz einfach zum Entspannen. Das Design ist sehr schlicht und geradlinig, vermittelt aber dabei einen hohen Grad an Gemütlichkeit. Entstanden ist ein liebenswertes Objekt, das sich seinen Platz im Raum verschafft ohne aufdringlich zu wirken. 

 

 

EMMA | sitting object | kieserspath | 2010


Emma is an object for the quiet moments of life. You can use it alone or share it with other people. It offers you a place to feel good and enjoy. You can use it to read a book, work on your notebook, to fasten one‘s shoes or just revel yourself and many more. The design is very pure and straight but implies cosiness. It is a charming object that is not intrusive but will take it space wherever it appears. As Materials we used ash-wood and a cushioned seat shell.

 


 

ROSS WELL | textile table | kieserspath | 2008


Ein Tisch braucht nicht immer eine Platte – das beweist der Beistelltisch Ross Well. Der Bezug aus robusten, gespannten Textil erzeugt eine hohe Stabilität und ersetzt die herkömmliche Tischplatte. Ross Well präsentiert sich durch auswechselbare Tischdecken in vielen verschiedenen Gewändern. Ein Tisch, auf dem nicht nur Gläser und Teller bequem Platz nehmen.

 

 

ROSS WELL | textile table | kieserspath | 2008


This side table is deliberately constructed without a tabletop which is replaced by a tensed textile. Depending on the used material, the table can appear in different looks because of the exchangeable tablecloth. A base where not only glasses and plates will find a comfortable place.

 


 

CHIC | Garderobe | h_da | 2008


Très chic! Hier haben wir es mit einem lebendigen und dynamisches Objekt zu tun, das durch Leichtigkeit mit seinen Kräften spielt. In einem geometrischen Spiel stabilisiert das umlaufende Band den soliden Garderobenständer. Mäntel und Jacken lassen sich lässig über die oberen Bögen werfen, weiterhin hat jeder Bogen zwei integrierte Hacken. Die schwungvoll taillierte Form macht Chic zu einem skulpturalen Raumobjekt für  den sinnlichen Empfang im Wohnbereich.

 

 

CHIC | coat stand | h_da | 2008


A dynamic object that plays with its own forces by being a light construction. The circulating ribbon stabilised itselves in a geometric playfull way and becomes a solid coat stand. Jackets and coats can easily be thrown over the upper bows or fixed at the two hangers in every bow. The lively waisted shape makes „chic“ a sculptural roomobject for a sensual welcome in the livingroom.

 


 

LADA | Aufbewahrungssystem | kieserspath | 2011


Egal ob Regal, Sideboard oder Tisch, Lada ist ein System aus Kisten welche sich vielseitig nutzen lassen. Die einfach strukturierten Kisten bestehen aus farbig lackierten Eschestreifen. Doch Kiste ist nicht gleich Kiste - Unterschiedliche Streifenanzahlen  und verschiedene Beinlängen ermöglichen eine hohe Varianz.

 

LADA | storage system | kieserspath | 2011


Lada is a versatile system of boxes that can be used as a shelf, sideboard or table. The simple structured boxes consist of colourfull coated ash stripes. The boxes differ in height and lenght of the legs and thus enable the creation of various scenarios.


 

Mr.T | Garderobenstange | kieserspath | 2011


Who is Mr. T ? Mr. T ist eine schlichte Garderobenstange, die sich durch einfaches Zusammenstecken selbst stabilisiert. Sie besteht aus zwei Eschebalken in T-Form und einer Vierkant-Aluminiumstange. Die Form erinnert an Elemente traditioneller japanischer Architektur

 

 

Mr.T | coat stand | kieserspath | 2011


Mr. T is a plain clothes rail that get its stability by simply sticking the parts together. It consists of two ash beams in T-shape and a square aluminium rod. The shape reminds of traditionel japanese architecture.

 


 

OCARINA | Beistelltisch | kieserspath | 2008


Ocarina entpuppt sich als detailreiches Wohnelement - ein Couchtisch, bei dem filigranes Holzgeflecht auf Stahldraht trifft. Inspiriert von Stahlmöbeln aus dem öffentlichen Bereich, entstand mithilfe veränderter Materialien ein Möbel für den Wohnkontext. Die Deckfläche besteht aus 58 unter Wasserdampf gebogenen Buchenrundstäben, die ein stabiles, leicht elastisches Gitter ergeben. Ocarina präsentiert sich in einem transparenten Zusammenspiel von Spannung, Kraft und Dynamik. Souverän ergänzt das Objekt die Wohnatmosphäre und bündelt mit seiner leichten Art den umliegenden Raum. 

 

 

OCARINA | side table | kieserspath | 2008


The side table out of a filigree woodgrid and steel wire presents itself as a rich in detail piece of furniture. Inspired by wirefurniture from public space there imerged a new piece of furniture by a material change. The table surface consists of 58 under steam bended beechrods. These form a stable and slighty elastic grid. Ocarina is a transparent combination of tension, force and dynamic.

 


 

WARP | Tischserie | kieserspath | 2009


Der Tisch WARP macht das Verweilen am Tisch zu einem besonderen Erlebnis. In einem gewölbten Spiegel zeigt sich unterhalb der gläsernen Tischplatte alles wider, was sich auf und um dem Tisch befindet. Die Wechselwirkung zwischen Objekt, Licht und Schatten eröffnen neue Perspektiven und verändern das Agieren bei Tisch. Das Thema der verzerrten Wahrnehmung wird von einer schlichten Gestaltung betont, der ein Materialmix aus Esche, Stahl, Glas und Spiegelglas zugrunde liegt. 

 

 

WARP | table series | kieserspath | 2009


A stay at the table WARP will become an extraordinary happening. Everything on and around the table is reflected in a convex mirror underneath the glass top. The interaction between the object, light and shadow opens new perspectives and changes acting at the table. The topic of deformed awareness is supported by a simple design. The used materials are ash, steel, glass and mirrorglass.

 


 

KNITTED | Stuhl | kieserspath & chae young kim | 2010


Knitted Chair ist ein Gemeinschaftsprojekt zwischen dem deutschen Studio Kieser Spath und der britisch-koreanischen Designerin Chae Young Kim. Die Kontur der Sitzschale resultiert aus der 2010 beim D³ Contest auf der IMM cologne vorgestellten Tapete „knitted room“ und benutzt diese in Form eines digitalen Textildrucks als Sitzbezug. Der Druck erzeugt durch sein Muster die visuelle Illusion einer dreidimensionalen Struktur. Entstanden ist ein gemütlicher Polsterstuhl, der im Ess-, Wohn- oder Loungebereich aufgrund seiner großzügigen Proportionen seinen Platz finden möchte. 

 

 

KNITTED | chair | kieserspath & chae young kim | 2010


Knitted chair is the result of a cooperation between the german studio Kieser Spath and the british/korean designer Chae Young Kim. The outline of the seatshell is based on the wallpaper "knitted room" presented at D³ contest at IMM cologne 2010. The pattern of the wallpaper is used for the seat cover in form of a digital print and creates the illusion of a 3 dimensional structure. The chair is very cosy and will find its place in dinning ares and is also perfect for living and lounge areas.

 


 

ARIA | Deckenleuchte | kieserspath | 2011


Aria sorgt für Stimmung. Die klassische textile Ballonleuchte bereitet ein angenehm diffuses Licht für den Wohn-und Essbereich, aber ist auch für Bar und Lounge geeignet. Den voluminösen Textilkörper gibt es in glatter sowie geknitterter Oberfläche. Federstahlstäbe spannen den Volumenkörper um die Kunststoffringe auf.  

 

 

ARIA | pendant light | kieserspath | 2011


Aria is a classic textile balloonlight. The textile creates a warm, atmospheric and diffuse light for living and dining but also for bar and lounge. The voluminous textile body is  available with crinkled and even surface. The body is tensed by spring steel around the plastic rings.

 


ACCESSORIES

 


 

ENTWICKLUNG | PRODUKTMANAGEMENT | PRODUKTION

 

Die folgenden Projekte zeigen Entwicklungen von High End Promotion Artikeln für Premium Fashion Brands und Lifestyle Initiativen. Als Designmanager koordiniere ich den gesamten Produktentwicklungsprozess, von der Idee über die Herstellung bis hin zur termingerechten Auslieferung der Produkte.

 

Um den "Lifestyle" der Marke zu unterstreichen werden Zubehör, Gimmicks und Technik-Gadgets für die Hersteller immer interessanter. Alle Produkte verfügen über Designmerkmale mit Wiedererkennungswert und spiegeln Attribute wie Nachhaltigkeit, Mobilität, Moden und Exklusivität wider.

   

 


 

DEVELOPMENT | PRODUCT MANAGEMENT | PRODUCTION

 

The following products shows developments of high end promotion items for premium fashion brands and lifestyle accessories. As a design manager I coordinate the entire product development process, starting with the idea, continuing through production and ending with scheduled delivery.

  


 

BMW Memory. | Kinderspielzeug | promerchant | 2016


Spannendes Memoryspiel für kleine und große BMW Fans. Mit 40 runden BMW Motivkarten mit interessanten Fahrzeugdetails. Auch die Verpackung ist spannend: Denn sie besitzt nicht nur die Optik eines Reifenstapels, sondern sie fühlt sich genauso an wie echte Reifen. Die Rückseite der Karten zeigt das BMW Logo. Inklusive Leporello mit Hinweisen zu den abgebildeten Fahrzeugmodellen. Für Kinder ab 3 Jahren.

 

 

BMW Pairs. | Toy | promerchant | 2016


Fun-packed memory game for BMW fans of all ages. With 40 round cards featuring BMW images and interesting vehicle details. The packaging is exciting, too. It not only looks like a tire stack, but also feels just like real tires. The BMW logo appears on the reverse of the cards. Includes a leaflet with information on the vehicle models depicted. For children aged 3 and above. Card size: Ø 70 mm.

 


 

BMW Keyfinder. | bmw accessories | promerchant | 2015


Fahrzeugschlüssel oder Smartphone verlegt?

Mit dem multifunkionalen Keyfinder mit Soft-Touch Oberfläche ist das kein Problem mehr. Ein Druck auf den Keyfinder genügt und Ihr iPhone oder iPad meldet sich per Signalton. Mit der kostenlosen BMW Keyfinder App lässt sich der verlegte Schlüssel dank energieeffizienter Bluetooth-Smart-Technologie ansteuern – er reagiert ebenfalls mit einem Piepen. Mit der App kann auch der Standort Ihres abgestellten BMW gespeichert werden. Über die Verfügbarkeit informiert Sie gerne Ihr BMW Partner.

 

 

BMW Keyfinder. | bmw accessories | promerchant | 2015


Misplaced the car key or your smartphone?

The multifunctional Keyfinder with soft-touch surface makes sure that this is not a problem any more. Just press on the Keyfinder and your iPhone or iPad answers with a beep. A lost key can be located via energy-efficient Bluetooth Smart Technology in combination with the free BMW Keyfinder app. Additionally this app enables you, to save the position of your BMW. Your BMW dealer would be delighted to tell you more about the availability of the Keyfinder for your car key.

 


 

TRINKFLASCHE | BMW | promerchant | 2015


Die hochwertige BMW i Trinkflasche, im modernen BMW i Design, besteht aus sehr widerstandsfähigem Tritan- Kunststoff. Durch ein integriertes Sieb für Früchte oder andere Aromaspender, kann Wasser mit Geschmack angereichert werden. Und mit ihrer Trageschlaufe und einem Fassungsvermögen von 750 ml wird die Trinkflasche zum idealen Begleiter für unterwegs. 

 

 

DRINKING BOTTLE | BMW | promerchant | 2015


High-quality drinks bottle in a modern BWM i design. With a built-in filter and a handy carry loop. Dishwasher-safe. 

made from Tritan.

 


 

LAUTSPRECHER | bmw | promerchant | 2015


Ob draußen oder drinnen, für das richtige Unterhaltungsprogramm sorgt der BMW i Bluetooth Speaker: Der handliche Lautsprecher gewährleistet durch seine Batterielaufzeit von sechs Stunden und eine praktische Tragetasche in Filzoptik mobilen Musikgenuss. Praktisch und bequem: hohe Wireless-Reichweite und integrierte Freisprechfunktion für Smartphones. Und sollte der Akku doch einmal leer sein, kann der Bluetooth Speaker problemlos per USB Ladekabel geladen werden.

 

 

SPEAKER | bmw | promerchant | 2015


lifestyle accessories, exclusive. gadgets. 

automobile industry


 

TASCHEN | promerchant | 2013-2016


Wir sind Experten in der globalen Beschaffung von wettbewerbsfähigen High-end Werbemitteln und Modeartikeln, die wir durch unser Produzentennetzwerk in Fernost und Europa herstellen lassen. Wir realisieren trendige Reisetaschen, Einkaufstaschen oder Sporttaschen die immer den Wert der Marke widerspiegeln.

 

 

BAGS | promerchant | 2013-2016


We are expert in Far East high quality competitive sourcing and above are some example of products that we produce through our supplier network and factories in Far East and Europe. Always the forcus on creation duffle, weekender, sports or shopping bags reflecting the brands value.


 

POUCHES | promerchant | 2013-2016


Diese hochwertigen Hygienebeutel und Kosmetiktaschen werden direkt über unser Herstellernetzwerk beschaffen und produziert. Im Zentrum dieses Netzwerks sitzend koordiniere ich alles vom Konzept, der Materialrecherche, den Designvorschlägen bis zur Produktion und Auslieferung.

 

 

POUCHES | promerchant | 2013-2016


These cosmetic and toiletry pouches are produced and sourced directly from our partners. For these items I manage currently everything from concept, material research and design all the way through production and delivery.

 


 

KOSMETIKARTIKEL | promerchant | 2013-2016


In den Bereichen Kosmetik und Mode entwickeln und vertreiben wir Verbrauchsartikel und Kosmetikartikel für Luxus-Modemarken. Diese Artikel finden Einsatz im Ladengebrauch für Schönheitsberater und können über unseren Webshop bestellt werden.

 

 

MAKE UP TOOLS | promerchant | 2013-2016


In the field of beauty, cosmetic and fashion we develop instore consumables and make-up equipment for premium fashion brands. These products will be used by beauty consultants and can be ordered from our webshop.

 


 

PAPIERARTIKEL | promerchant | 2013-2016


Bei der promerchant GmbH gestalte und organisiere ich die Produktion von exklusiven Verpackungen wie Schachteln für die Produktpräsentation, Einkaufstaschen, Geschenkbänder, Notizbücher und hochwertige Geschenkpapiere.

 

 

PAPER ITEMS | promerchant | 2013-2016


At promerchant I design and manage the manufacture of exclusive packaging such as set up boxes and container boxes, shopping bags, ribbons, notebooks and wrapping paper for gifting.

 


 

TRAVEL CASE | Zubehör für Elgato HD60 Game Capture | promerchant | 2014


Elgato Systems ist ein deutscher Hersteller von Unterhaltungselektronik und bietet mit dem Gaming Capture ein Produkt zum Gameplay Sharing an, das Spielabläufe aufzeichnet. Die Gestaltung eines robusten und hochwertig verarbeiteten Etuis hält den Game Capture HD60 auch unterwegs bestens geschützt. Zudem hält eine Kabelschlaufe alles Zubehör geordnet zusammen.

 

 

TRAVEL CASE | Accessorie for elgato HD60 game device | promerchant | 2014


Elgato Systems is a Germany based company that creates app-powered lifestyle accessories. Recording and sharing your best gameplay in no longer limited to home. The high quality travel case ensures the Game Capture HD60 is perfectly safe while being on the road. The velcro strap enables perfect cable management.

 


DESIGN STRATEGY


Marktforschung mit dem Menschen im Mittelpunkt

Ich will Menschen verstehen und das Zusammenspiel zwischen Produkten, Dienstleistungen und Kulturen erkennen. 

 

Strategische Innovation

Ich bringe mein Know-how in Trends, Technologien und Psychologie ein, um für originelle und umsetzbare Designergebnisse zu sorgen, die den Unternehmen einen Wettbewerbsvorteil verschaffen.

 

Design Trends

Ich erkenne neu entstehende Trends, die die Zukunft des jeweiligen Marktes beeinflusst, und setze sie in konkrete Geschäftsmöglichkeiten um. 

 

Innovationforschung

Wie werden Produkte und Dienstleistungen in Übereinstimmung mit den Anforderungen, Wünschen und Kontexten von Menschen gestaltet? 

 

Industriedesign

Ich kreiere Produkt- und Verpackungsdesigns, die effizient in der Herstellung sind, zum Markt passen und sich gleichzeitig von denen der Wettbewerber abheben. 

 

Erfindung und Machbarkeit

Ich entwickle innovative Produkte und teste sie auf ihre Machbarkeit, so dass der Kunde eine Reihe von kommerziellen Möglichkeiten erkunden kann.

 

Prototyping

Ich baue Prototypen und verfeinere Designs in eigenen Werkstätten, mit Herstellern oder Modellbauern, um die Gebrauchstauglichkeit, Machbarkeit, Leistung und die optische Attraktivität der Produkte zu testen. 

 

System & Engineering Design - CAD

Ich verstehe die Komplexität der Systeme, die ein Produkt umgeben, und designe im Hinblick auf Gebrauchstauglichkeit, bevor ich die funktionalen Aspekte und Produktionsfaktoren entwickle. 

 

Outsourcing der Produktion

Ich bin auf Designlösungen konzentriert, die robust in der Herstellung und erfolgreich am Markt sind. 

 


People Centred Research

I thrive on understanding people and idendifying between products, services, systems and cultures. 

 

Strategic Innovation

I cross-pollinate my expertise in trends, technology and psychology to produce original and actionable design outputs that give any business a competitive edge.

 

Design Insight

I uncover the emergent trends influencing the future of the market and translate them into tangible business opportunities. 

 

Innovation Research

How to design products and services driven by the needs, desires and contexts of people?

 

Industrial Design

I create product and packaging designs that are efficent to manufacture and relevant to the market, while standing out from competitors. 

 

Invention & Feasibility

I develop innovative products and test their feasibility, allowing the customer to explore a range of commercial opportunities.

 

Prototyping

I prototype and refine in own workshops, together with factories and model maker to test the usability, feasibility, performance and visual appeal of products. 

 

System & Engineering Design - CAD

I understand the complexity of systems surrounding a product and design with usability in mind before developing funktional and manufacturing aspects. 

 

Production Outsourcing

I'm fully focussed on design solutions that will be robust in manufacture and successful in the market.

 


 

MARKENSTRATEGIE | Ritter-Pen GmbH | IFID | 2011 | Qualität und Tradition - Made in Germany


Ritter-Pen, ein mittelständisches Familienunternehmen mit einer über 100 jährigen Tradition, produziert Werbekugelschreiber für den globalen Weltmarkt. Im Rahmen einer strategischen Positionierungs- und Produktanalyse haben wir Ritter-Pen dabei unterstützt, seine USPs „Tradition und Qualität“ herauszuarbeiten. Die hierbei entstandene „Innovations-Roadmap“ gliedert sich in zwei Schwerpunkte. Einerseits eine Erweiterung der Kommunikationsstrategie, um neue Marktsegmente zu erschließen, andererseits der Einführung von Corporate-Identity Maßnahmen mit einer Aktualisierung und Überarbeitung des Produktportfolios.

 

 

MARKENSTRATEGIE | Ritter-Pen GmbH | IFID | 2011 | Qualität und Tradition - Made in Germany


Ritter-Pen is a medium-size family business with about 100 years of tradition in producing ballpoint pens for advertising around the globe. Within the scope of a strategic product analysis we supported Ritter-Pen to elaborate their USP's such as tradition and quality.

 


 

FAHRRADANHÄNGER | Zwei plus zwei | pdd-uk |  2013

Open-Innovation Projekt


Zwei plus zwei ist ein international agierender Spezialist von Fahrradanhängern. Unter dem Aspekt des Open-Innovation Gedanken im Industrie-Design entstand ein Designentwicklungsprozess, zu dem drei führende europäische Designunternehmen eingeladen wurden. Auf Seite von PDD UK agierend gelang die Entwicklung eines Kinderfahrradanhängers der intuitiv und einfach zu bedienen ist, eine effiziente Funktionalität ermöglicht und Sicherheit gewährleistet. Um Erkenntnisse zum Nutzer zu gewinnen, das Produkt technisch zu verstehen und Entwicklungs-Strategien zu identifizieren wurden Testfahrten, Interviews, Markt- und Vertriebsanalyse, sowie technische Evaluierungen durchgeführt. Daraus entstand eine „Innovations-Roadmap“ die dem Unternehmen Möglichkeiten zu erfolgreichen Produktplatzierungen verrät, die Einführungen von neuen Features plant und auf die Veränderung am Markt und die Kundenbedürfnisse nachhaltig eingeht.

 

BIKE TRAILER | Zwei plus zwei | pdd-uk |  2013

Open-Innovation Project


Zwei plus zwei is a specialist for bike trailers that is operating globally. Three leading European design agencies were invited to create a design development process according to the idea of open-innovation in indstrial design. Working as a part of PPD UK I achieved the development of a bike trailer for children that is intuitiv and easy to use, enables a efficient functionality and thus guaranteeing a high level of safety. 


Um Erkenntnisse zum Nutzer zu gewinnen, das Produkt technisch zu verstehen, und Entwicklungs-Strategien zu identifizieren wurden Testfahrten, Interviews, Markt- und Vertriebsanalyse, sowie technische Evaluierungen durchgeführt. Daraus entstand eine „Innovations-Roadmap“ die dem Unternehmen Möglichkeiten zu erfolgreichen ...

 

The product enables whatever activity you choose, your kids can be with you and share your passion


 

C.E.S.A.R. | IFID H_DA |  2012

METHODE FÜR RECHERCHE, ANALYSE UND INNOVATIONSFINDUNG


Formart Booklet_deutsch

Was ist CESAR?

CESAR ist eine Methodik, die es ermöglicht Informationsmanagement, Kreativität und anforderungsrelevante Aspekte im Produktentwicklungsprozess flexibel zusammenzuführen und zu strukturieren. Hierdurch wird erreicht, dass im Rahmen dieses Prozesses möglichst alle relevanten Aspekte berücksichtigt und Entscheidungen nachvollziehbar festgehalten werden.

 

Aufbau

Die CESAR-Methodik besteht aus den fünf Blöcken: Corporate (C), Experience (E), System (S), Action (A) und Result (R).

Die Kategorien C-E-S fragen die relevanten Aspekte der Produktentwicklung aus der Perspektive der Wirtschaft (C) und des Nutzers (E), sowie systematisch-technischer Zusammenhänge (S) ab.

 

 

C.E.S.A.R. | IFID H_DA |  2012

MODEL FOR RESEARCH, ANALYSIS AND FINDING INNOVATIONS


Formart Booklet_englisch

Was ist CESAR?

CESAR ist eine Methodik, die es ermöglicht Informationsmanagement, Kreativität und anforderungsrelevante Aspekte im Produktentwicklungsprozess flexibel zusammenzuführen und zu strukturieren. Hierdurch wird erreicht, dass im Rahmen dieses Prozesses möglichst alle relevanten Aspekte berücksichtigt und Entscheidungen nachvollziehbar festgehalten werden.

 

Aufbau

Die CESAR-Methodik besteht aus den fünf Blöcken: Corporate (C), Experience (E), System (S), Action (A) und Result (R).

Die Kategorien C-E-S fragen die relevanten Aspekte der Produktentwicklung aus der Perspektive der Wirtschaft (C) und des Nutzers (E), sowie systematisch-technischer Zusammenhänge (S) ab.

 


Produktmanagment | pm- group (Leistungen grafisch aufarbeiten)
Produktmanagment | pm- group (Leistungen grafisch aufarbeiten)
2+2 ROADMAP |
2+2 ROADMAP |

Was wie wo Beispiel Roadmap, Methodik, Entwicklung, Konzept, Marktanalyse, etc.

Business Development